Conditions générales

ASIATIQUE TAPIS LIMITÉE CONDITIONS DE AFFAIRES

Pour une version imprimable, veuillez cliquer ici

1.     DÉFINITIONS

1.1    Vendeur : Asiatic Carpets Limited, une société anglaise n° 01332676, dont le siège social est situé à Occ Estate, 105 Eade Road, Londres, N4 1TJ.

1.2    Client : la personne, étant une entreprise, dont la Commande est acceptée par le Vendeur. Lorsqu'une commande est passée par une personne pour le compte ou au bénéfice d'une autre personne, le terme « Client » sera interprété en conséquence.

1.3    Contrat : le contrat entre le Vendeur et le Client pour la vente et l'achat des Marchandises conformément à ces Conditions et à toute Commande acceptée par le Vendeur.

1.4    Consommateur final : un client consommateur du Client spécifié dans une Commande comme destinataire des Marchandises conformément au service de livraison directe fourni par le Vendeur au Client.

1.5    Marchandises : les marchandises (y compris, sans  limitation, toute livraison partielle des marchandises ou leurs pièces) que le Vendeur doit fournir conformément à ces Conditions et à toute Commande.

1.6    Commande : commande du Client pour les Biens, sous quelque forme que ce soit, détaillant au moins : (i) une description des Biens à acheter en termes de qualité, taille et design ; (ii) le nombre de Biens à acheter ; (iii) l’adresse à laquelle le Vendeur doit livrer les Biens ou la confirmation que le Client viendra chercher les Biens chez le Vendeur ; et (iv) tout autre détail requis par le Vendeur (comme des informations sur les INCOTERMS applicables, les coûts pour achats en volume, etc.) ; tous ces éléments doivent être acceptés (ou spécifiés comme partie de la Commande par le Vendeur) par écrit par le Vendeur conformément à la Clause 3.2 avant qu’un Contrat d’achat de ces Biens ne soit formé.

1.7    Personne : inclut une référence à toute personne physique, société, partenariat, fiducie, association, département gouvernemental ou autorité locale ou autre autorité ou organisme (qu’il soit constitué en société ou non).

2.     APPLICATION

2.1    Ces Conditions Commerciales (Conditions) et la Politique de Réclamations et Retours du Vendeur (conformément à la clause 10) constituent l’ intégralité de l’accord entre les parties concernant les Biens (sauf pour les conditions supplémentaires applicables imposées par le Vendeur) et priment et excluent toutes autres conditions stipulées par le Client.

3.     FORMATION DU CONTRAT

3.1    Une Commande constitue une offre du Client d'acheter des Marchandises conformément à ces Conditions. Le Client est responsable de s'assurer que toute Commande est complète et exacte.

3.2    Une Commande ne sera considérée comme acceptée par le Vendeur que lorsque le Vendeur émettra une acceptation écrite de la Commande (qui peut être par email), moment auquel le Contrat prendra effet.

3.3    Vendeur est pas obligé à accepter tout Commande.

3.4    Un devis pour des marchandises donné par le Vendeur ne constitue pas une offre. Un devis n'est valable que pendant une période de 30 jours à compter de sa date d'émission.

3.5    Le Client garantit, s'engage et déclare qu'il est une entreprise et donc un client professionnel ; et que le Client conclut un Contrat en tant que tel.

4.     LIVRAISON

4.1    Si le Client le demande, le Vendeur doit organiser la livraison des Marchandises au Client (ou, sous réserve de la Clause 4.2, à une autre partie) mais cette livraison sera aux frais et aux risques du Client sauf accord écrit contraire du Vendeur.

4.2    À la demande du client (dans le cadre d'une commande acceptée), le vendeur accepte de fournir un service de livraison directe (drop-shipping) par lequel le fournisseur livrera les marchandises directement aux consommateurs finaux aux adresses fournies par le client. En ce qui concerne ce service de livraison directe :

4.2.1      Le vendeur s'engage à faire des efforts commercialement raisonnables pour livrer les marchandises concernées à une adresse correctement spécifiée dans le délai de livraison convenu.

4.2.2      Le vendeur ne sera pas responsable des informations de livraison incorrectes ou incomplètes fournies par le client ou tout consommateur final.

4.2.3      La livraison sera considérée comme terminée lorsque les marchandises concernées auront été livrées à l'adresse du consommateur final fournie, ou lorsque la livraison est tentée mais ne peut être complétée en raison de circonstances indépendantes de la volonté du vendeur.

4.2.4      Si le consommateur final ou son représentant n'est pas présent pour accepter la livraison, le vendeur : (i) laissera une carte de livraison ou une notification à l'adresse, indiquant une tentative de livraison et des instructions pour une nouvelle livraison ou un retrait ; (ii) conservera les marchandises concernées pendant ce que le vendeur considère comme une période de rétention raisonnable (par exemple 7 jours) pour permettre au consommateur final d'organiser une nouvelle livraison ou un retrait ; et (iii) si une nouvelle livraison est demandée par le consommateur final, des frais de livraison supplémentaires peuvent s'appliquer, que le vendeur pourra facturer au client.

4.2.5      Après une tentative de livraison échouée et l'expiration de la période de rétention, le vendeur peut, à sa discrétion : (i) retourner les marchandises non livrées aux locaux du vendeur et facturer des frais supplémentaires au client pour le retour et le réapprovisionnement ; ou (ii) disposer des marchandises non livrées, sous réserve d'un préavis écrit préalable au client.

4.2.6      Le risque sur les marchandises est transféré au client lors de la livraison au consommateur final ou lors de la première tentative de livraison échouée ou dans les circonstances spécifiées à la clause 7.5 si elles surviennent plus tôt.

4.2.7      Sans préjudice de la clause 6, le vendeur ne sera pas responsable des pertes, dommages ou retards causés par des événements hors de son contrôle raisonnable, y compris mais sans s'y limiter les tentatives de livraison échouées dues à l'absence du consommateur final.

4.2.8      Le client doit fournir des informations de livraison exactes et complètes pour tous les consommateurs finaux et doit informer rapidement le vendeur de tout changement.

4.2.9      Le Client restera responsable de tous les coûts, charges et frais encourus en lien avec la livraison, la nouvelle livraison ou l'échec de la livraison des Marchandises. Toute vente de Marchandises à un Consommateur final sera effectuée par le Client ; le Vendeur fournit uniquement un service de livraison directe aux Consommateurs finaux pour le compte du Client.

4.2.10    Le Client indemnisera et tiendra le Vendeur à l'abri de toute réclamation, perte ou responsabilité découlant de la livraison par le Vendeur aux Consommateurs finaux, y compris mais sans s'y limiter les réclamations liées à des détails de livraison incorrects ou au refus d'accepter la livraison.

4.2.11    Le Vendeur ou le Client peut résilier le service de livraison directe avec un préavis écrit de 7 jours, sous réserve de l'exécution de toutes obligations en cours en vertu des présentes Conditions.

4.3    En ce qui concerne toute livraison, qu'elle soit ou non effectuée dans le cadre du service de livraison directe :

4.3.1      Le Vendeur fera des efforts commercialement raisonnables pour respecter toute date de livraison convenue mais ne sera pas responsable en cas de non-respect de cette date ;

4.3.2      Le Vendeur n'a aucune obligation de fournir des installations ou des machines pour le déchargement des Marchandises. Si une assistance pour le déchargement est requise, cette assistance sera aux risques du Client et le Client indemnisera le Vendeur de tout dommage subi à la suite de ce déchargement ; et

4.3.3      Tous les frais, coûts et charges engagés par le Client dans le cadre d’un Contrat et/ou en relation avec l’importation des Marchandises seront à la charge du Client.

5.     PRIX ET PAIEMENT

5.1    Les prix à payer par le Client pour les Marchandises seront ceux figurant sur la liste de prix publiée par le Vendeur au moment où la Commande a été soumise, hors montants pour la TVA, l'emballage, l'assurance et le transport (tous devant être payés en supplément le cas échéant).

5.2    Sauf accord contraire écrit du Vendeur, le Client doit régler toutes les factures du Vendeur par paiement en livres sterling sur le compte bancaire du Vendeur (tel que notifié au Client), dans les 30 jours suivant la date de la facture ; sans compensation ni déduction.

5.3    Les clients peuvent payer en euros ou en dollars américains après entente préalable écrite avec le vendeur.

5.4    Lorsqu'une lettre de change est utilisée comme instrument de paiement, elle doit être correctement acceptée et retournée dans les 14 jours suivant son émission, sauf si un délai plus long ait été convenu par écrit. Le vendeur se réserve le droit de modifier les conditions de paiement énoncées ci-présent, lorsque, de l'avis du vendeur, la situation financière du client ou ses antécédents de paiement le justifient.

5.5    Sans préjudice de tout droit et recours dont le Vendeur dispose, si le Client ne paie à l’échéance : (i) le Vendeur peut facturer et le Client doit payer des intérêts sur le montant dû jusqu’à la date de paiement au taux prévu par la loi Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998 (ou toute législation successeur, modifiant ou complémentaire) ; et (ii) le Client doit rembourser les frais du Vendeur, y compris, sans limitation, les frais juridiques et de recouvrement ainsi que les coûts de collecte.

6.     RETARD DANS L'EXÉCUTION

6.1    Le vendeur ne sera pas responsable des pertes, dommages ou frais subis par le client en cas de retards dans l'exécution ou le non-respect des obligations dus à des circonstances imprévues ou à des causes indépendantes de la volonté du vendeur qui empêchent ou entravent l'exécution.

6.2    Toute date spécifiée pour la livraison des Marchandises est donnée à titre indicatif et le délai de livraison ne sera jamais considéré comme essentiel ni rendu tel quel.

6.3    Si aucune date de livraison n'est spécifiée, la livraison aura lieu dans ce que le Vendeur considère comme un délai raisonnable.

7.     TITRE ET TRANSFERT DES RISQUES

7.1    Nonobstant la livraison au Client, le titre et la propriété des Marchandises restent au Vendeur jusqu'à ce que le Client ait payé au Vendeur ou à tout tiers désigné par écrit par le Vendeur, le prix total de celles-ci. Pour éviter tout doute, le titre ne sera pas transféré tant que le paiement intégral de tout instrument négociable (y compris, sans limitation, une lettre de change) émis par le Client ait été effectué.

7.2    Si, à tout moment, le paiement des sommes dues au Vendeur est en retard, le Vendeur ou son représentant peut entrer dans les locaux du Client et récupérer et disposer des Marchandises sans responsabilité envers le Client.

7.3    Jusqu’à ce que la propriété des Marchandises soit transférée au Client : (i) le Client doit tenir les Marchandises en tant que mandataire fiduciaire et dépositaire du Vendeur et doit garder les Marchandises séparées des biens du Client et de tiers, correctement stockées, protégées, assurées et identifiées comme propriété du Vendeur ; (ii) si le Vendeur l’exige, le Client doit permettre au Vendeur ou à son représentant d’accéder aux locaux du Client afin de s’assurer que les Marchandises sont clairement identifiées comme propriété du Vendeur ; et (iii) le Client est autorisé à revendre ou utiliser les Marchandises dans le cours normal de ses affaires mais doit rendre compte au Vendeur des produits de la vente, des produits d’assurance ou autres des Marchandises et doit garder tous ces produits séparés des fonds ou biens du Client ou de tiers.

7.4    Le client n'a pas le droit de nantir ou de grever de quelque manière que ce soit, à titre de garantie pour toute dette, des marchandises qui restent la propriété du vendeur, mais si le client le fait, toutes les sommes dues par le client au vendeur devront (sans préjudice à tout autre droit ou recours du vendeur) être immédiatement exigibles et payables.

7.5    Bien que la propriété des Marchandises ne doive pas être transférée au Client sauf ce qui est prévu ci-dessus, les Marchandises doivent rester à la charge du Client à compter de la date de la facture du Vendeur à cet effet.

8.     LIMITATION DE RESPONSABILITÉ  

8.1    Rien dans un Contrat doit limite ou exclure du Vendeur responsabilité pour décès ou personnelle blessure a causé par sa négligence, ou le négligence de sa employés, agents ou sous-traitants ; fraude ou fausse déclaration frauduleuse ; violation des termes implicites par l’article 12 de la Loi sur la Vente des Marchandises de 1979 ; produits défectueux selon la Loi sur la Protection du Consommateur de 1987 ; ou toute question pour laquelle il serait illégal pour Vendeur à exclure ou restreindre responsabilité.

8.2    Sous réserve à clause 8.1 ci-dessus :

8.2.1      tout conditions, garanties et autres termes sinon implicite par loi ou sinon, sont, à le la plus complète étendue autorisé par loi, expressément exclu ;

8.2.2      La responsabilité du vendeur envers le client concernant les Marchandises sera limitée au prix payé ou payable pour ces Marchandises ; et

8.2.3      Vendeur expressément exclut, à le la plus complète étendue autorisé par loi : (i) tout responsabilité pour toute perte ou dommage indirect ou consécutif subi par le Client en vertu ou en relation avec un Contrat ; (ii) perte de revenu ou revenus ; (iii) perte de affaires ; (iv) perte de profits ou contrats ; (v) perte de économies anticipées ; (vi) perte de données ; (vii) perte de clientèle ; (viii) perte résultant de réclamations de tiers ; (ix) gaspillage gestion ou bureau temps ; et (x) responsabilité pour paiements ex gratia ; quelle que soit la manière dont l’un des cas précédents survient (et que cela soit ou non prévisible) ; à condition que cette clause 8.2.3 ne doit pas empêcher les réclamations pour perte ou dommage aux biens tangibles du Client autres que les Marchandises.

9.     VENTE OU RETOUR

9.1    Lorsque les Marchandises sont vendues au Client sur une base de vente ou retour, les Marchandises doivent être retournées au Vendeur à la date spécifiée par le Vendeur. Si aucune date n’a été spécifiée par le Vendeur pour le retour des Marchandises, le Vendeur peut à tout moment exiger que les Marchandises soient retournées en tout ou en partie ; ce retour devant être effectué dans un délai stipulé spécifié par le Vendeur. Les Marchandises doivent être retournées aux frais et risques du Client.

9.2    Lorsque les marchandises sont vendues en consignation, la transaction doit être considérée à tous égards comme une transaction de vente avec option de retour. En ce qui concerne les marchandises retournées, le vendeur est en droit de refuser d'accepter le retour des marchandises qui ne sont pas en parfait état. (Pour les marchandises qui sont en parfait état mais qui ont été retirées de leur emballage d'origine, le vendeur peut facturer au client le coût du reconditionnement.)

10.   MARCHANDISES DÉFECTUEUSES

10.1 Lorsque les marchandises sont livrées, le client doit les vérifier. En l'absence d'une notification écrite de dommage, défaut ou manque noté sur le bon de livraison au moment de la livraison, ces marchandises seront réputées avoir été livrées intactes.

10.2 Le vendeur sera en tout cas déchargé de toute responsabilité concernant les questions de cette clause 10, sauf si une procédure judiciaire est engagée et signifiée au vendeur dans les 6 mois à partir de la notification de la livraison prévue.

10.3 En ce qui concerne toute réclamation (y compris, sans limitation, les retours) relative aux marchandises, la Politique de réclamations et retours du vendeur s'applique et le client doit s'y conformer. Celle-ci est disponible à https://www.asiatic.co.uk/pages/returns-policy).

10.4 Le vendeur se réserve le droit de modifier la Politique de réclamations et retours du vendeur de temps à autre.

10.5 Sous réserve de la clause 10.3 et de la politique de réclamations et de retours du Vendeur : (i) Les marchandises que le Client déclare défectueuses seront, si le Vendeur reconnaît qu'elles sont défectueuses, remplacées si cela est possible ; (ii) si les marchandises reconnues défectueuses par le Vendeur ne peuvent pas être remplacées, le Vendeur remboursera le prix d'achat ; et (iii) sous réserve des dispositions précédentes de cette clause 10.5, le Client ne sera pas en droit de formuler aucune réclamation à l'encontre du Vendeur pour perte, dommage ou frais découlant directement ou indirectement de tels défauts.

10.6 Sous réserve de la clause 10.3 et de la Politique de Réclamations et Retours du Vendeur, aucune réclamation pour des Marchandises défectueuses endommagées pendant le transport, pour un manque à la livraison ou pour une perte de marchandises ne sera prise en compte, sauf si une réclamation complète écrite est adressée au Vendeur avec les réponses à toute demande reçue par le Vendeur (sous la forme que le Vendeur peut exiger) dans les 7 jours suivant : (i) la notification de la livraison prévue de ces Marchandises pour (1) les Marchandises endommagées pendant le transport ; (2) les Marchandises défectueuses ; ou (3) en cas de manque à la livraison ; et (ii) la date à laquelle ces Marchandises auraient dû arriver à destination en cas de perte de Marchandises.

11.   INSOLVABILITÉ DU CLIENT

11.1 Sous réserve de la législation applicable, si le Client cesse son activité, suspend ou menace de suspendre le paiement de ses dettes ou est dans l'incapacité de payer ses dettes à leur échéance, reconnaît son incapacité à payer ses dettes ou devient insolvable, le Vendeur aura le droit de résilier immédiatement le Contrat et toute commande en cours sera considérée comme ayant été déterminée sans préjudice de tout droit du Vendeur.

12.   GÉNÉRALIDADES

12.1 Tout avis exigé en vertu des présentes doit être donné par écrit, par e-mail ou par courrier recommandé à l'adresse de chaque partie notifiée par écrit à l'autre ou spécifiée dans une Commande.

12.2 Le fait que le Vendeur n’exerce pas l’un de ses droits en vertu des présentes ne constitue pas et ne sera pas considéré comme une renonciation ou une perte de ces droits.

12.3 En cas de tout conflit ou différence entre ces Conditions et toutes autres conditions commerciales, ces Conditions prévaudront.

12.4 Les employés ou agents du vendeur ne sont pas autorisés à faire des déclarations concernant les marchandises sauf si elles sont confirmées par écrit par le vendeur. En concluant un contrat, le client reconnaît qu’il ne se fie pas à ces déclarations, et renonce à toute réclamation pour violation de toute déclaration qui ne serait pas ainsi confirmée.

12.5 Si une disposition d'un Contrat est jugée invalide en vertu de toute loi applicable, elle sera considérée comme omise dans la mesure de cette invalidité.

12.6 Si le Client ne prend pas livraison des Marchandises ou ne fournit pas au Vendeur des instructions de livraison adéquates au moment indiqué pour la livraison, alors sans préjudice de tout autre droit ou recours disponible pour le Vendeur, le Vendeur peut : (i) stocker les Marchandises jusqu'à la livraison effective et facturer au Client les coûts raisonnables de stockage (y compris l'assurance) ; et/ou (ii) vendre les Marchandises au meilleur prix facilement obtenable et (après déduction de tous les frais raisonnables de stockage et de vente) compter au Client pour l'excédent par rapport au prix prévu par le Contrat ou facturer au Client tout déficit inférieur au prix prévu par le Contrat.

12.7 Sauf si les Marchandises sont vendues sur une base de vente ou retour, le Client n'a pas le droit de retourner les Marchandises sauf en cas de dommage, défaut ou pénurie comme spécifié à la Clause 9.

12.8 Le Client doit garder les termes d'un Contrat, ainsi que tous les termes auxquels il fait affaires avec le Vendeur, strictement confidentiels en tout temps.

12.9 Rien dans un Contrat n'établira aucun partenariat ou coentreprise entre le Client et le Vendeur, ni ne constituera l'un comme agent ou employé de l'autre.

12.10        Le Client ne doit pas, sans le consentement écrit préalable du Vendeur, céder, transférer, grever ou autrement engager, créer une fiducie sur ou traiter de quelque manière que ce soit un Contrat ou tout droit, avantage ou intérêt y afférent, ni transférer, novationner ou sous-traiter l'une quelconque de ses obligations en vertu de celui-ci.

12.11        Une personne qui n'est pas partie au Contrat n'aura aucun droit en vertu de celui-ci.

13.   DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION

13.1 Le Contrat et tout litige ou réclamation (y compris les litiges ou réclamations non contractuels) découlant de ou en relation avec celui-ci ou son objet ou sa formation seront régis et interprétés conformément au droit anglais. Les parties conviennent irrémédiablement que les tribunaux d'Angleterre auront une compétence non exclusive.

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE D'ASIATIC CARPETS LIMITED MARS 2025 V3.0